-
1 nipper
ˈnɪpə I сущ.
1) рюмка, рюмашка
2) любитель пропустить по рюмашке, по стаканчику II сущ.
1) лицо или объект, производящий действия, выражаемые глаголом nip II
2.
2) а) мн. плоскогубцы, кусачки, щипцы Syn: forceps, pincers, pliers б) резец (зуб, но только в отношении лошади) в) мн. пенсне Syn: eyeglasses, pince-nez г) клешня( у ракообразных) д) сл. наручники Syn: handcuffs
3) а) разг. мальчуган, паренек;
девчонка, девчушка Syn: boy, lad б) мальчик-подручный, на побегушках, подмастерье б) уст. воришка, карманник
4) а) рыба, объедающая наживку, но не проглатывающая ее б) специальные защитные перчатки у ловцов трески кусака острогубцы, кусачки клещи (тж. a pair of *s) клешня (рака, краба) передний зуб, резец ( лошади) мальчик-подручный (разговорное) мальчуган;
паренек (разговорное) наручники (разговорное) пенсне nipper разг. воришка, карманник ~ pl амер. разг. кандалы ~ клешня (рака, краба) ~ разг. мальчуган;
мальчик-подручный ~ передний зуб, резец (лошади) ~ тот, кто кусается, кусака;
то, что кусается, щиплется Nipper: Nipper амер. разг. японец nipper: nipper острогубцы, кусачки;
щипцы -
2 crab
1. n зоол. краб2. n мясо краба3. n астр. Рак4. n астр. крабовидная туманность5. n астр. муз. ракоходное движение6. n тех. тележка7. n тех. тельфер8. n тех. лебёдка; ворот9. v царапать когтями, когтить10. v идти боком или зигзагообразно11. n бот. яблоня дикая, сибирский краб12. n дикая яблоня13. n яблоко-кислица14. n ворчун, брюзга; вечно недовольный, раздражительный человек15. n неудача, помеха16. n проигрыш17. n проф. «возврат», непроданная книга, возвращаемая книготорговцем издателю18. v разг. жаловаться; дуться; ныть19. v разг. находить недостатки, придирчиво критиковать20. v разг. «заклевать»21. v разг. озлоблять, раздражать22. v разг. портить, губитьСинонимический ряд:1. grouch (noun) complainer; crabber; crank; crosspatch; faultfinder; griper; grouch; grouser; growler; grumbler; grump; kicker; malcontent; sorehead; sourpuss2. gripe (verb) bleat; fuss; gripe; squawk; yammer; yaup; yawp -
3 crab
̈ɪkræb I сущ.
1) кислое яблоко( дикое, несортовое)
2) дикая яблоня II
1. сущ.
1) зоол. краб
2) (Crab) Рак (созвездие и знак зодиака)
3) тех. ворот, лебедка
2. гл.
1) царапать, рвать когтями Syn: scratch, claw
2) разг. выискивать недостатки, придирчиво критиковать Syn: criticize adversely, cry down
3) повредить, помять, испортить Syn: bruise, spoil
4) а) мор. сноситься ветром б) авиац. попасть во встречный поток ветра III сущ.;
разг.
1) а) неудобство, беспокойство Syn: inconvenience, discomfort б) придирка, необоснованная критика
2) раздражительный человек, сварливый человек Syn: crosspatch (зоология) краб (Brachyure) ;
мясо краба - canned * крабы (C.) (астрономия) Рак;
крабовидная туманность( музыкальное) ракоходное движение( техническое) тележка;
тельфер;
лебедка;
ворот (авиация) уклонение( ракеты) от курса;
полет с углом сноса, рыскание > to catch a * "завязить" весло;
"поймать леща" царапать когтями, когтить идти боком или зигзагообразно - children on the skis *bed up the hill юные лыжники бочком взбирались на склон (ботаника) яблоня дикая, сибирский краб (Malus sylvestris) ;
(любая) дикая яблоня яблоко-кислица ворчун, брюзга;
вечно недовольный, раздражительный человек неудача, помеха;
pl проигрыш - to throw *s выкинуть неудачное сочетание очков (профессионализм) "возврат", непроданная книга, возвращаемая книготорговцем издателю ( разговорное) жаловаться;
дуться;
ныть находить недостатки, придирчиво критиковать;
"заклевать" озлоблять, раздражать портить, губить - you've done all you can to * his play вы сделали все возможное, чтобы погубить его пьесу - to * a deal сорвать сделку - to * a turn сорвать выступление актера - to * smb.'s game испорить чью-л. игру, сорвать чьи-л. планы ~ тех. лебедка, ворот;
to catch a crab = "поймать леща" crab дикая яблоня ~ дикое яблоко ~ зоол. краб ~ тех. лебедка, ворот;
to catch a crab = "поймать леща" ~ разг. находить недостатки, придирчиво критиковать ~ разг. неудобство;
неудача ~ разг. раздражительный, ворчливый человек ~ (C.) Рак (созвездие и знак зодиака) ~ мор., ав. сноситься ветром ~ царапать когтями (о хищной птице) soldier ~ рак-отшельник -
4 sandbag
ˈsændbæɡ
1. сущ.;
тж. sand-bag
1) мешок с песком, использующийся а) для фортификации б) в качестве балласта, напр., на лодке или воздушном шаре в) как орудие оглушения жертвы г) как подставка под гравюру при гравировании д) как подставка под поврежденную конечность при наложении бинтов или гипса ж) для закрывания оконных или дверных щелей
2) желудок краба
2. гл.
1) заваливать, защищать мешками с песком
2) ударять или оглушать мешком с песком
3) обращаться грубо и несправедливо а) угрожать, запугивать, принуждать Syn: bully I
2., coerce б) сурово критиковать, осуждать Syn: criticize, lambaste в) искажать, представлять в ложном свете чью-л. верную позицию ради получения личной выгоды Syn: misrepresent
4) карт. отказываться от увеличения ставки при первой возможности в надежде увеличить ее значительно больше при последующих возможностях мешок с песком мешок с песком, служащий орудием нанесения оглушающего удара балластный мешок защитить, заложить, закрыть мешками с песком оглушить ударом мешка с песком;
избить наваливаться, обрушиваться( на кого-л.) - to * a proposal провалить предложение( into) (американизм) (разговорное) заставлять, принуждать - to * smb. into agreeing заставить кого-л. (поневоле) согласиться sandbag балластный мешок ~ амер. разг. заставлять, принуждать;
одолевать ~ защищать мешками с песком ~ мешок с песком ~ оглушать ударом мешка с песком ~ орудие оглушения жертвы -
5 shell
ʃel
1. сущ.
1) оболочка, корка
2) остов;
каркас the shells of burned buildings ≈ остовы обгоревших зданий
3) особые виды оболочки, характерные для растений, животных а) скорлупа, шелуха They cracked the nuts and removed their shells. ≈ Они кололи орехи и вытаскивали их из скорлупы. shell egg ≈ натуральное яйцо (в противоположность яичному порошку и т. п.) б) раковина( моллюсков) ;
панцирь, щит( черепахи, краба и т. п.)
4) скрытность, замкнутость, некоммуникабельность to come out of one's shell ≈ выйти из своей скорлупы Her normally shy son had come out of his shell. ≈ Ее обычно замкнутый сын вышел из своей скорлупы.
5) а) гильза( патрона) ;
патрон б) трубка( ракеты) в) артиллерийский снаряд to fire a shell at ≈ выстрелить в to fuse a shell ≈ зажигать снаряд to lob a shell ≈ выпустить снаряд Our artillery was lobbing shells into enemy positions. ≈ Наша артиллерия стреляла по позициям врагов. shells burst ≈ снаряды разрываются armor-piercing shell high-explosive shell hollow-charge shell incendiary shell mortar shell smoke shell
6) гроб
7) тех. обшивка;
кожух
11) мн.;
сл. деньги
12) амер. шелл, гоночная восьмерка ∙
2. гл.
1) а) очищать от скорлупы;
лущить б) лущиться, шелушиться
2) бомбардировать, обстреливать артиллерийским огнем Syn: bombard
2.
3) собирать ракушки (на морском берегу) ∙ shell off shell out раковина - snail * раковина улитки скорлупа;
шелуха - * egg яйцо (в отличие от яичного порошка) - chickens in the * невылупившиеся птенцы - as a writer he is still in the * как писатель он еще не вылупился из яйца кожура;
створка( боба) панцирь, щит (черепахи) черепаха (материал), черепаховый рог - * hairpin черепаховая шпилька - * button обтяжная пуговица;
черепаховая пуговица оболочка, личина - to be a mere * of smth. быть лишь оболочкой чего-либо - his humbleness is a * for his ambition смирением он лишь прикрывает свое честолюбие "скорлупа", некоммуникабельность;
скрытность - to go into one's * уйти в свою скорлупу, замкнуться в себе - to come out of one's * выйти из своей скорлупы каркас (здания) ;
остов (здания, корабля) - the * of a plan костяк плана длинная женская блуза без рукавов и воротника;
жилет (американизм) шелл, гоночная восьмерка гроб (геология) земная кора (тж. earth *) (геология) тонкий твердый прослоек( техническое) кожух;
оболочка;
обшивка (техническое) обечайка( техническое) корпус( техническое) стакан, гильза ( техническое) вкладыш( подшипника) (электротехника) юбка изолятора( физическое) оболочка (редкое) чешуйка (рыбы) (сленг) деньги (американизм) малый пивной стакан (кулинарное) ракушка( фигурное печеное изделие) - pastry * ракушка для пирожного (заполняется кремом) - wafer *s "ракушки" (сорт вафель) очищать( от скорлупы) ;
чистить;
лущить;
шелушить - to * an egg очистить яйцо - to * peas лущить горох лущиться;
шелушиться - nuts which * in falling орехи, котрые разбиваются при падении (зоология) линять, сбрасывать покров;
сбрасывать раковину (о моллюсках) заключать в оболочку;
окружать оболочкой собирать раковины (на берегу) снаряд (артиллерийский) - * cap наконечник снаряда - * dressing комлектование снарядов - * attack артиллерийский обстрел мина патрон (дробового ружья) гильза (патрона, снаряда) обстреливать (артиллерийским огнем) - to * a town обстреливать город - to * the enemy out of a town выбить противника из города вести артиллерийский или минометный огонь - the troops were *ing unceasingly войска вели непрерывный артиллерийский огонь to come out of one's ~ выйти из своей скорлупы, перестать быть замкнутым, стеснительным to retire into one's ~ замкнуться в себе, уйти в свою скорлупу shell артиллерийский снаряд ~ гильза (патрона) ;
патрон;
трубка (ракеты) ~ гроб ~ вчт. командный процессор ~ лущиться, шелушиться ~ оболочка;
корка ~ вчт. оболочка ~ обстреливать артиллерийским огнем;
shell off шелушиться ~ тех. обшивка;
кожух ~ остов;
каркас ~ очищать от скорлупы;
лущить ~ панцирь, щит (черепахи) ~ раковина ~ скорлупа, шелуха ~ амер. шелл, гоночная восьмерка ~ pl sl. деньги ~ attr. имеющий оболочку;
shell egg натуральное яйцо (в противоположность яичному порошку и т. п.) ~ attr. имеющий оболочку;
shell egg натуральное яйцо (в противоположность яичному порошку и т. п.) ~ обстреливать артиллерийским огнем;
shell off шелушиться ~ out воен. выбивать огнем артиллерии ~ out разг. раскошеливаться star ~ воен. осветительный снаряд -
6 crab
I1. [kræb] n2) мясо краба2. (Crab) астр.1) Рак ( созвездие и знак зодиака)2) крабовидная туманность (тж. crab Nebula)3. муз. ракоходное движение4. тех.1) тележка ( крана)2) тельфер3) лебёдка; ворот5. = crabbing1 2♢
to catch a crab - «завязить» весло; ≅ «поймать леща»2. [kræb] v1. царапать когтями, когтить ( о хищных птицах)2. идти боком или зигзагообразноII [kræb] nchildren on the skis crabbed up the hill - юные лыжники бочком взбирались на склон
1. 1) бот. яблоня дикая, сибирский краб ( Malus sylvestris)2) (любая) дикая яблоня2. яблоко-кислицаII1. [kræb] n1. ворчун, брюзга; вечно недовольный, раздражительный человек2. 1) неудача, помеха2) pl проигрыш ( при игре в кости)to throw crabs - выкинуть неудачное сочетание очков (особ. два очка)
3. проф. «возврат», непроданная книга, возвращаемая книготорговцем издателю2. [kræb] v разг.1. жаловаться; дуться; ныть2. 1) находить недостатки, придирчиво критиковать2) «заклевать» ( человека)3. озлоблять, раздражать (кого-л.)4. портить, губитьyou've done all you can to crab his play - вы сделали всё возможное, чтобы погубить его пьесу
to crab smb.'s game - испортить чью-л. игру, сорвать чьи-л. планы
-
7 body crab meat
Макаров: тёмное мясо краба (мясо туловища) -
8 crabmeat
Кулинария: мясо краба -
9 crabmeat dried granules
Макаров: сушеное гранулированное мясо крабаУниверсальный англо-русский словарь > crabmeat dried granules
-
10 dried crab shell
Макаров: сушёный панцирь краба -
11 dried crabmeat
Макаров: сушеное мясо краба -
12 dried crabmeat fibers
Макаров: сушеное мясо краба в виде волокон -
13 edible crabmeat
Макаров: съедобное мясо краба -
14 flake crab meat
Макаров: "лапша" (мясо краба) -
15 fried crabmeat with white sauce
Пищевая промышленность: обжаренное мясо краба в белом соусеУниверсальный англо-русский словарь > fried crabmeat with white sauce
-
16 linziclip
Общая лексика: заколка "линциклип" (что-то наподобие заколки-краба) -
17 old bay seasoning
Кулинария: приправа к блюдам из мяса краба (http://en.wikipedia.org/wiki/Old_Bay_Seasoning) -
18 ovigerous
1) Зоология: икроносный (икроносная - о самке краба, рыбы; e.g. From each animal sampled, the sex, the carapace width, whether it was ovigerous,... and whether it was sexually mature, were recorded.)2) Макаров: яйцеобразующий, яйцепроизводящий -
19 pot puller
Морской термин: ярусоподъемник (лебедка для поднятия ловушки при ловле краба) -
20 smoked crabmeat in oil
Консервирование: копченое мясо краба в маслеУниверсальный англо-русский словарь > smoked crabmeat in oil
См. также в других словарях:
краба — (гер. crebs ракови) зоол. вид рак од фамилијата Decapoda … Macedonian dictionary
краба — рука … Воровской жаргон
Траектория краба — «Траектория краба» (нем. Im Krebsgang) роман немецкого писателя лауреата Нобелевской премии Гюнтера Грасса. В центре сюжета книги гибель в результате торпедной атаки советской подлодки лайнера «Вильгельм Густлофф», перевозившего помимо войск … Википедия
Лапша краба — Лапша краба: вареное мясо краба, разделенное на волокна... Источник: РЫБА, НЕРЫБНЫЕ ОБЪЕКТЫ И ПРОДУКЦИЯ ИЗ НИХ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ. ГОСТ Р 50380 2005 (утв. Приказом Ростехрегулирования от 29.12.2005 N 504 ст) … Официальная терминология
Мясо краба — Мясо краба: мышечная ткань клешненосных и ходильных конечностей краба... Источник: РЫБА, НЕРЫБНЫЕ ОБЪЕКТЫ И ПРОДУКЦИЯ ИЗ НИХ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ. ГОСТ Р 50380 2005 (утв. Приказом Ростехрегулирования от 29.12.2005 N 504 ст) … Официальная терминология
комплект конечностей краба в панцире — Ходильные и две клешненосные конечности краба, неразделенные или разделенные пополам на две части. [ГОСТ Р 50380 2005] Тематики рыба, рыбные продукты … Справочник технического переводчика
лапша краба — Вареное мясо краба, разделенное на волокна. [ГОСТ Р 50380 2005] Тематики рыба, рыбные продукты … Справочник технического переводчика
давший краба — прил., кол во синонимов: 2 • давший пять (3) • пожавший руку (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Держать краба — Жарг. мол. Шутл. Пожимать руку кому л. ТСУЖ, 47; Никольский, 70 … Большой словарь русских поговорок
Хватать / схватить краба — Жарг. спорт. Ирон. Делать неудачный гребок, косо зацепившись веслом за воду. БМС 1998, 312; Мокиенко 1989, 131 132 … Большой словарь русских поговорок
лови краба — на руку (при приветствии) … Словарь русского арго